“Sorry, I’d help you if I could, but I’m tied up doing this other thing for someone else.” It’s a common way to beg off new requests, but it may have the unintended consequence of slighting the asker. There’s no doubt you have legitimate reasons for not being available. But there’s still the risk that you’ll make your boss or coworker feel like a low priority when you pass the buck in the process of telling them “no” or “not right now.”
— Leer en www.fastcompany.com/40581352/three-steps-for-saying-no-without-making-it-personal

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.